Para mostrar la actitud de la persona que habla, para expresar sentimientos como sorpresa o ironia. Para enfatizar, si estamos felices, enojados, confundidos, etc. Se refiere a la manera en la que decimos algo y no a lo que decimos.
Encontraras las principales caracteristicas y los distintos tipos como Rising, Falling y Fall-Rise Intonation.
Content Download
Resources to Learn Anytime
Download Content about this Chapter to Learn anytime. Exams, Questions and Audios to test your Learning Experience and Improve your English.
TeacherApp Premium
Learn English and Download Free Resources Without Ads or External Pages.
Indica como la voz sube al final de una frase u oracion.
Usamos "Rising Intonation" en preguntas cuya respuesta es "Si" o "No".
Is that the new
cinema?(Ese es el cine nuevo?).
La respuesta que se busca al hacer esta pregunta es Si/No, por eso el tono de la voz sube al final.
En una frase u oracion, "Falling intonation" indica como la voz cae en la ultima silaba acentuada.
Usamos "Falling Intonation" en Wh - Questions
Preguntas que comienzan con...
- What
- When
- Where
- Who
- Etc.
Where’s the nearest
bank?(Donde esta el banco mas cercano?).
Al ser una pregunta o Wh - Question, el tono de la voz cae en "Bank", ya que es la ultima silaba acentuada de la oracion).
-
Examples
Who is your best
friend?(Quien es tu mejor amigo?).
Where do you
live?(Donde vives?).
What time does the show
start?(A que hora comienza el espectaculo?).
Al ser una pregunta o Wh - Question, el tono de la voz cae en "Start", ya que es la ultima silaba acentuada de la oracion.
What's your favourite
team?(Cual es tu equipo favorito?).
Cuando queremos que el mensaje que se transmite sea claro o cuando queremos sonar determinados.
I think we are the
best.(Creo que somos los mejores).
La persona que habla definitivamente cree que son los mejores. Por eso, el tono de voz cae al final de la oracion.
Indica como la voz cae y luego sube al final de una oracion.
Cuando no estamos seguros de lo que estamos diciendo, o cuando queremos demostrar que no estamos dando la informacion completa, es decir, que se puede agregar algo a lo que se dice.
It's cloudy most of the time
.(but not all the time).
Esta nublado la mayor parte del tiempo
(pero no todo el tiempo).
La persona que habla quiere indicar que esta nublado casi siempre (pero no siempre), sin la necesidad de decir esto ultimo.
Cuando queremos sonar amables, especialmente en preguntas, cuando pedimos informacion o invitamos a alguien a hacer algo.
Would you like another tea
?(Te gustaria otro te?)
La persona que habla suena mas amable.